Reeson Газовая Плита Инструкция.doc
1 ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИ А Н 1С1ДИ Ь Н Ы Е 2 СОДЕРЖАНИЕ Уважаемый покупатель. Мы искренне хотим, чтобы Вам понравилось наше изделие, которое было изготовлено с использованием самых современных технологий и прошло тщательную проверку качества. С этой целью мы пощ-отовили эту инструкцию и рекомендуем внимательно прочитать ее и затем пользоваться ею в дальнейшем. И И И Раздел 1: Меры предосторожности и важные замечания Раздел 2: Важные сведения по установке плиты и подготовке ее к работе Раздел 3: технические характеристики Раздел 4: Знакомство с панелью управления 4.1 Как пользоваться газовыми горелками 4.2 Как пользоваться электрическими конфорками 4.3 Как пользоваться стеклокерамическими конфорками Раздел 5: Как пользоваться духовкой 5,1 Установка электронного таймера 5,2. Как пользоваться механическим таймером 5.3 Как пользоваться обычными духовками 5Л Как пользоваться миогофуикёрюнальными духовками Раздел В: как пользоваться грилем и вертелом Раздел 7: Можно, нужно и нельзя г 0 Раздел 8: Обслуживание и чистка Раздел: 9 переключение на использование другого вида газа Раздел 10: Транспортировка.
3 РВЗДВЛ 1S Меры предосторожности и важные замечания. Рабочее напряжение 220 Вт 50 Гц. Электрические предохранители в Вашем доме должны быть рассчитаны на потребляемую плитой мощность. Наша компания не несет ответственности за какие-либо повреждения в случае эксплуатации плиты без заземления. Прежде чем вклкэчать плиту в электросеть, проверьте, совпадает ли напряжение и частота тока в сети с теми значениями, которые указаны на этикетке. Прежде чем вызывать электрика, подготовьте электропроводку в доме для подключения плиты. Перед включением плиты удалите все упаковочные материалы.
Газовая плита reeson инструкция.плиты Reeson.Создание сайта — компания Adlabs.Бытовая техника REESON рисон — это английская торговая марка, которая поставляется в россию с 1993 года. Форумы: каналы темы • MindMix все темы, дневники и комментарии • Женский форум • Знакомство, Дружба и Любовь.
Упаковочные материалы могут быть опасны для детей. Не позволяйте детям прикасаться кплитево время ее работы и до тех пор, пока она не остынет, так как плита при работе сильно нагревается. Электрический провод не должен касаться никаких частей плиты во время ее работы. Не просовывайте провод электропитания в дверцу духовки, как как этим можно повредить изоляцию.
Не пытайтесь передвинуть плиту, дергоя 30 ручку дверцы духовки. Плита должна использоваться только по прямому назначению, т. Для приготовления пищи в домашних условиях.
Если в плите есть таймер, обязательно устанавливайте его при первом включении и после любых перебоев с электропитанием, иначе плита работать не будет. Для моделей с грилем. Нельзя пользоваться грилем при закрытой духовке. Держите дверцу духовки приоткрытой во время жорения и пользуйтесь щитком для защиты ручек переключателей. Если дверцо духовки случайно закроется во время использования гриля или если Вы полностью не откроете дверцу духовки, плита будет повреждена (.) и горантия станет недействительна.
(.) Если не открыть дверцу духовки при использовонии филя, поверхность плиты и отделения гриля очень сильно нагреются, что приведет к повреждению от высокой температуры дверцы, панели управления, кнопок управления, боковых стенок и поддона гриля. Е: а ^ Всегда пользуйтесь перчатками, когды достаете решетку гриля и посуду из духовки во время ее работы, ш- Во время работы дверца духовки и внешние проверхности нагреваются. Будьте острожны, не касайтесь горячих поверхностей плиты. Немедленно оттслючите духовку от сети, если обнаружите какую-либо трещину на стеклокерамической поверхности, W Всегда отсоединяйте плиту от электросети, когда ею не пользуетесь длительное время или в том маловероятном случае, когда неисправность сразу заметна. I Гозовые плиты отрегулированы на использование природного газа. Если необходимо использовать сжиженный газ, обратитесь в службу сервиса для переналадки плиты.
Используйте плиты с редуктором, рассчитанным на 13 мбар для природного газа и 30 мбар для сжиженного газа. В моделях плит 'inox' цвет поверхностей, ближе расположенных к конфоркам, со временем может измениться из-за чрезмерно высокой температуры. 4 РВЗДВЛ 2: Установка и подготовка плиты к работе Прежде чем включать плиту в электрическую сеть, убедитесь, что напряжение и частота тока в сети соответствуют напряжению и частоте, указанным на маркировке. Этикетка с маркировкой расположена на задней стенке или в передней части отделения для хранения посуды, где ее можно увидеть^ открыв крышку или выдвинув ящик.
Смешанные электро-гозовые модели поставляются вместе с проводом электропитания марки Н05 УУ-Р ЗС сечением 1,5 мм^. Плита аолхсна иметь заземление. Плиту должен устанавливать квалифицированный электрик. Плита должна подключаться к двухполюсному пакетнику, с расстоянием между полюсами не менее 3 мм^ который должен быть расположен вблизи плиты, но не НОД ней, в соответствии с требованиями электробезопасности. Несоблюдение этих требований может вызвать проблемы в процессе эксплуатации и ан/лировоть гарантию. При подключении плиты через электрическую розетку, розетка должна находится в легко доступном месте, но не над конфорками. Олектропровод питания должен быть максимум 2 м длиной в целях безопасности.
Гип ЭЛ е ктропитония Напряжение Тип электропровода (макс, длина 2 м Одна фаза Три фазы Три фазы с нулем 220/230 В 3x2,5 тт2 Н05 V У-Р 380/400/ 415 В 4x2,5 тт2 Н05 V У-Р Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения в случае эксплуатации плиты без заземления. Прежде чем вызывать электрика, подготовьте электропроводку в доме для подключения плиты. Электротехнические требования для всех электроплит: ^ 6 комплект плиты входит электропровод без вилки ÍH05VУ-FЗG 1,5мм^). Схема подключения Коричневый: фаза Синий; ноль Ж' Желтый/ зеленый: земля.
Провод электропитания должен быть пропущен через специальный хомут. '^'Провод электропитания должен быть проложен в стороне от плиты, в особенности подальше от вентиляционных отверстий и должен свободно размещаться между плитой И стеной или шкафом /400/ 415 В 5x2,5 тт2 Н05 У У-Р.
5 Если ваша духовка поставляется с проводом электропитания (Н05 V У-Р 36 2,5 мм^) без вилки, подсоедините вилку следующим образом: Коричневый провод I фаза; Синий провод N (ноль); Зеленый/Желтый провод Е зеллля) е. Если ваша духовка поставляется без провода электропитания, то подберите провод, руководствуясь таблицей 1. При подсоединении проводок духовке пользуйтесь таблицей 2. В целях безопасности электрический провод должен быть не более 2 м длиной. Снимите крышку распределительной коробки Подсоедините электрический провод, как показано на монтажной схеме на задней крышке. ^ Закрепите электрический провод двумя винтами и зажимом.
^ Установите на место крышку распределительной коробки. Ваша духовка Расчитана на подключение к однофазной - или трехфазной элетрической сети. Электрический провод должен быть пропущен через хомут. ^ Провод следует проложит в стороне от духовки, в особенности подальше от вентиляционных отверсти, И й он не должен попасть под корпус духовки, когда вы будете устанавливать ее на место около стены. Если необходимо заменить провод электропитания, выберите провод подходящего типа и выполните следующие операции Отсоедините плиту от электрической сети. Снимите крышку распределительной коробки, отвинтив удерживоющие ее винты.
Снимите зажим. Замените провод, соблюдая следующие условия: Коричневый провод I фаза; Синий провод Ы ноль; Зеленый/Желтый провод Е 'земля) 4. Закрепите провод зажимом. Установите на место крышку распределительной коробки. (В ГА Тип электропитания Одно фозо Три фазы с нулем Две фазы с нулем Напряжение 220/ В 380/400/415В ЗаО/400/4158 ii.
Ш 1 2 1^ Фаза Г1 ^ 1 и Ноль ^ 5 1 Земля 1^) Однафам 220/230/240В 1 3 ^Фдза III ^Ф., ги з^' Тип зл ектрогтроб ода (макс, длина 2 м 3x2,5 мм^ 5x2,5 мм^ 4x2,5 мм/ H05VV-F H:5VV-F H:5YV-F Земля 330/400/415 В j ^ Ноль^^ 5 j Земля Зв0М0 415В Таблица 1 4 Таблица 2 6 Установка газовых Подключение газового шланга к плите В зависимости от расположения газовой трубы наконечник и заглушку можно поменять местами для более удобного соединения. Подержите пластиковый конец шланга в горячей воде в течение минуты^ чтобы размягчить его, затем натяните его на ноконечник.
Плотно затяните хомут отверткой. Другой конец шланга присоедините к газовой трубе аналогичным образом. Заглушка наконечник Г Внимание! Шланг, сое лняющий выходной клапан магистральной трубы природного газа должен б!ытъ коротким и не пропускать газ. Длина шланга не должна превышать 125 см в целях безопасности.
ПЛИТ Контроль за утечкой газа Проверяя, нет ли утечки газа, убедитесь, что газовые конфорки закрыты, а впускной клапан открыт. Смочите соединение мыльной водой для проверки утечки газа. Если утечка есть, то в месте соединения появятся мыльные пузыри.
В этом случае тщательно проверьте соединение. Не проверяйте ноличие утечки газа с помощью огня. Никогда не пользуйтесь спичками или зажигалкой для прове/жи утечки газа. Ш Типы соединений для природного и сжиженного газа.
Плита должна стоять не ближе 150 мм от стены, а сама стена должно быть из огнеупорного материала. Сверху над конфорками должно оставаться как минимум 750 мм свободного пространство. Плита должна быть установлена на ровной поверхности. Передние ножки можно отрегулировать.
Чтобы плита твердо стояла на полу и не качалась, отрегулируйте передние ножки, поворачивая их по часовой или против часовой стрелке. 7 Р03Д0Л 3s Техничвские харвктвристики 1ж Горелки 2ж Панепь управления Зж Передняя дяерца 4ж Ручкадвврцы 5ж Отделение для хранения 6. Решетка гриля 8. Вентиляционный возд/ховод духовки 9. Защитный щиток 6 Размещение конфорок может отличаться от изображенных на рис/нках. Быстрые конфорки излучательного типа, расширенные и двойные при первом включении будут ярко светиться. Быстрая конфорка обычного типа отмечена красным пятном в центре.
Напряжение, частота тока и максимальная мощность указаны на этикетке. 8 и Part 4; Как пользоваться газовыми 4ш1 Как пользоваться газовыми горелками Для достижения максимальной эффективности Правильное использование горелок обеспечивает экономию газа и хорошую работу плиты. Поэтомумы рекомендуем пользоваться посудой, дно которой полностью закрывает огонь.
Для посуды значительно меньшего диаметра, которую надо ставить на дополнительную горелку, используйте подставку под кастрюли. Если на газовых горелках есть устройство контроля пламени Устройство контроля плам&нй в случае, если пламя погаснет, устройство автоматически перекроет подачу газа. Это также дополнительное средство безопасности для детей. Кнопку следует нажать и повернуть по часовой стрелке.
Для зажигания газа нажмите кнопку и подождите, пока газ не загорится. Выждите еще 3-5 секунд.
Повторите эти действия, если газ не загорается. Горелками Использование верхних газовых горелок Поверните соответствующий вентиль, слегка надавив на нега, против часовой стрелки. Большой значок пламени соответствует сильному огню, моленький значок - самому слабому огню. Захалгание газа ю опкой Это кнопка обеспечивает автоматическое зажигание газа. Если ее нажать и отпусптть, то во всех горелках, проскочет искра. Газ зажигается только в той горелке, которая открыта.
Если газ не загорается, повторите эти действия. Зажигание не происходит, если просто удерживать кнопку нажатой. Зажигание газа ручками на панели управления Поверните ручку по часовой стрелке, нажав но него. Искра проскочит в горелках как только Вы отпустите ручку. Если после того, как Вы отпустили ручку, газ не загорается, повторите эти действия, удерживая ручку нажатым в течение 15 секунд. Если газ по-прежнему не загорается, выжчите 1 минуту и повторите те же действия.
Не держите ручку в нахсатом состоянии дольше 15 секунд. 11 4шЗ Как пользоваться стеклокерамическими кон(^рками Стеклокерамические конфорки управляются термостатом, который может быть установлен в одно из 6 положений. Одно из них '^Выключено'. Назначение остальных положений приведены в таблице. Быстро нагревающиеся конфорки излучательного типа, расширенные и двойные конфорки автоматически регулируют расход электраэнергии. Они непрерывна контролируют время разогрева на грев отельного элемента между 1 и 3 положениями.
Индикаторные лампочки Индикатор показывает, какая конфорка включена или еще горячая. Лампочка горит, пока поверхность конфорки остается горячей. Когда температура станет ниже 64 С, лампочка погаснет. Не касайтесь нагревающихся поверхностей и никогда не подпускайте к плите детей. Цифровые обозначения Уровни регулирования энергии уровневый переключатель Применение Поддерживание температуры Л1едленное кипячение Варка, жарение, кипячение Двойные и расширенные конфорки автоматически контролируют расход электроэнергии, переключаясь с одного режима нагрева на другой между 1 и 3 положениями. Двойная конфорка может нагреваться в двух положениях.
Электроэнергию можно экономить, включая 1 положение для небольшой посуды и используя положение 1 и2 для большой посуды. Поворот переключателя по часовой стрелке включает внутреннюю часть конфорки.
Вы можете использовать уровни 1,2 и 3, как описано в таблице. Для одновременного использования внутренней и внешней частей конфорки поверните переключатель по часовой стрелке, начиная с положения 3 до тех пор, пока не услышите щелчок.
При этом будут включены оба режима конфорки. Выключите конфорку, установив переключатель в положение 'О', повернув его против часовой стрелки. Положение 2 расширенной конфорки отдельно само по себе не работает. 12 Как пользоваться стеклокерамическими кон 1юрками CERAN СтеклокВ1амичеекая поверхность весьма устойчива к нагреву и выдерживает значительные перепады гемпературы. Чтобы не загрязнять поверхность конфорок, следите за теч чтобы дно посуды и поверхность конфорок были чистыми и сухими, прежде чем включать плиту. При включении конфорок слышно легкое гудение.
Ото нормально и не является следствием неисправности. Не используйте поверхность плиты для обработки продуктов или для их хранения и тому подобных целей. ^ Не нагревайте пустую эмалированую посуду. Не царапайте поверхность и не роняйте на нее посуду с острыми краями, так как этим Вы можете ее повредить. ^ Кастрюли с выпуклым дном не годятся.
Оптимальной эффективности можно достигнуть, используя посуду, дно которой соответствует диаметру конфорки. Слиижом маленькое, энергия расходуется впустую. Жидкость, выплескивающаяся из кастрюли, может стать причиной пожара. И' Не подпускайте детей к работающей плите, так как ее поверхность может быть очень гщтячей.
Ж- Ток кок раскаленное масло может легко загореться, готовить блюдо в большом количестве растительного мосла (такие, кок кapтoфeль-фpиj следует в закрытой посуде. Ж- Не пользуйтесь посудой с выпуклым или вогнутым дном.
Не режьте хлеб или овощи и фрукты и т.п. На поверхности плиты. Оптимальной эффеёствности можно добиться, используя посуду, щтаметр дна которой соответствует диаметру конфорок. Ж- Не пользуйтесь посудой с аллюминиевым дном (это приводит к повреящению ствклокерамической поверхности^. Пользуйтесь стальной или тщтмостойкой стеклянной посудой. Не используйте посуду, изготовленную из таких материалов, как boron glass' или 'Pyrex', предназначенную главным образом для духовок. Диаметр дна посуды не должен быть меньше диаметра конфорки.
Ж- Не кла/щте на стеклокерамическую поверхность предметы, сделанные из пластмассы, аллюминия и т.п. В случае, если материалы типа пластмассы или аллюминия расплавились на стеклокерамической поверхности, их следует немедленно удалить специальной лопаточкой. Ж- Никогда не вытирайте стеклокерамическую поверхность тряпкой или губкой для мытья посуды, так как могут остаться cne/p»t жира или моёощего средства, которые сгорят при следующем включении конфорки и приведут к обесцвечиванию поверхности. Важное замечание! Немедленно отключите плиту от электросети,^ если на сгеклокеромической поверхности обнаружилась трещино.
13 и Раздел 5: Как пользоваться плитой (Если у Вас плита с таймером) 5ш1 Установка электронного таймера Перед включением плиты установите таймер, иначе она не будет работать. Элек1рический ток поступает к нагревательным элементам через электронный таймер. Таймер должен быть включен для того^ чтобы нагревательные элементы могли работать.??оооо. Шв о' Электронный таймер плиты работает подобно обычном/ таймеру. В случае прекращения подачи электроэнергии его надо переустановить.
Электронный таймер будет идти медленней, если частота электрического тока в сети будет меньше 50 Гц. (Это будет происходить не из-за неисправности таймера. Просто в этом случае Вам придется подстраивать его вручную.
Таймер плиты I. Вы можете регулировать время приготовления в интервале от часа. Вы можете использовать таймер как будильник в промежутке часа.
Вы можете использовать таймер для полностью автоматического, полуавтоматического и непрограммируемого режимов притотовления блюд. (Нагревательные элементы внутри духовки связаны с электронным таймером и могут быть запрограммированы). ^ ^ О О ^ у с т а н о в к и предупреждающих сигналов ' fcнoпкa для установки времени приготовления ' Кнопка для установки времени окончания приготовления ' Кнопка ручного регулирования (непрограммируемое приготовление) 12 ^ +; Кнопки для установки времени. 14 программируемый таймер можно использовать в одном из трех режимов: режим автоматического, полуавтоматического и непрограммируемого приготовления; ^ показ времени суток в 24-часовом формате; подано звукового предупредительного сигнала.
Пожалуйста, имейте в виду ^ Таймер регулирует только работу ногревательных элементов плиты^ и текущее время суток должно быть установлено до того, как начнет работать плита. W' Если таймер был установлен в режим автоматической или полуавтоматической программы, текущее время суток не может быть изменено; для этого необходимо отключить автоматическую или полуавтоматическую программу (см. Раздел 'Как отменить автоматический режим'). Как установить текущее время суток Индикатор времени использует 24-часовой формат, т.е. 8:30 пополудни = 20:30. W' Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки 0 ^. ^ Нажмите '+'для увеличения или '-'для уменьшения или вращайте влево или вправо.
Отрегулируйте текущее время кнопками '+'или Если мигает индикатор 'Auto', сделайте так, кок написано в разделе 'Как отменить автоматический режим'. Отпустите кнопки, и часы начнут работать. Л шг 5 Й. е S 'л S а й + 73 Ручной режим (или как отменить программу) Нажмите кнопку^,кнопку '+' или '-' или поверните кнопку^, пока на индикаторе не высветится 0:00.
^ Нажмите кнопку ^. Иццикаторы 'auto' и ^ погаснут. Установите переключатели температуры и выбора режима в нужное положение. Плита включится. Загорится желтая индикаторная лампочка.
^ Закончив приготовление, выключите плиту, повернув переключатель нагрева в положение (выключено). Замечание; Таймер не выключает плиту. Для того, чтобы выключить плиту, поверните ручку регулятора температуры и установки режима в положение (Выключено).
В некоторых моделях есть только одна кнопка для регулиро- вония стадий приготовления. Используйте ее для установки нужного Вам режимо.
15 Полуавтоматический режим Этот режим позволяет включить плиту вручную и выключить ее автоматически, что очень полезно, если Вы боитесь передержать блюдо в духовке. Нажмите кнопку. Нажмите (или или поверните кнопку^ для установки времени приготовления в минутах (зажгутся индикаторы Auto и ^. Установите переключатель нагрева на нужную температуру, а переключатель выбора режима в нужное положение. Плито начнет работать. Программа выключит плиту, когда истечет заданное время приготовления. Индикатор'Аи^о' начнет мигать и зазвучит предупреждающий сигнал.
Для того, чтобы его выключить, нажмите кнопку Установите переключатель нагрева в положение 'Ш' (выключено^. Нажмите кнопку ^ для отключения индикатора 'Auto'.
G 5' В некоторых моделях есть только одна кнопка для регулирования стадий приготовления. Используйте ее для установки нужного Вам режима. Автоматический режим В этом режиме программа включит и выключит плиту в нужное время.
Убедитесь, что переключатель нагрева стоит в положении 'Ш' (выключено) и что установлено правильное время суток. Нажмите кнопку ^ для отключения всех програлш. (Индикаторы 'Auto' и ^ погаснут).
Нажмите кнопку, кнопку '+' (или '-') или поверните для установки времени, когда нрдо будет выключить плиту (зажгутся индикаторы 'Auto' и ^ ). Нажмите кнопки ^ и '-'для установки времени (длительности) приготовления. Установите переключатель нагрева духовки на нужную температуру и поставьте продукты в духовку. 6 установленное время духовка включится, блюдо будет приготовлено и духовка выключится. (V. По истечении заданного времени приготовления прозвучит предупреждающий сигнал и ночнет мигать индикатор 'Auto'.
Для того, чтобы его выключить, нажмите кнопку. 14 16 Нажмите ifhonicy^ для отключения индикатора 'Auto'. ^ Установите переключатель нагрева духовки и переключатель выбора режима в положение (выключено^.
Примечание: Обязательно следуйте кулинарным советам производителей продуктов питания. ^ Нажмите кнопку ^, если хотите узноть, сколько времени осталось до окончания приготовления. Сигнал таймера Таймер можно установить для подочи звукового сигнала в любое время суток от О часов до 23 часов 59 минут. Нажмите кнопку^, кнопки '+'или или поверните кнопку^для установки времени, когда должен прозвучать сигнал. О' Сигнал таймера прозвучит в конце заданного времени. Для того^ чтобы выключить сигнал, нажмите кнопку^^, Как отменить автоматический режим ^ Нажмите кнопки ^ И пока на индикаторе не высветится 0:00.
Нажмите кнопку^, и программа будет отключена. На индикаторе высветится текущее время суток.

Активизирование демонстрационного режима Демонстрационный режим работает ка ключ защиты. Когда он включен, все реле разомкнуты. Это значит, что таймером можно пользоваться как обычно, но подсое иненныед к нему прибор не будет работать. Таким образом, ваш ребенок может установить какуюлибо программу, но плита не включится. Для того, чтобы включить демонстрационный режим необходимо: Т. Убедиться в том, что часы работают в ручном режиме, и отключить все активные программы.
Нажать и удерживать в нажатом состоянии одновременно кнопку ' Д 'и кнопку примерно 8 секунд. На дисплее загорится надпись 'ON^'. Нажать кнопку '+'.
На дисплее загорится надпись 'OFF' и значок '. Примерно через 5 секунд рядом со значком загорится циферблат часов. Ключ защиты активирован. Для того, чтобы отключить демонстрационный режим необходимо: 7.
Убедиться в том, что часы работают вручном режиме, и отключить все активные программы. Нажать и удерживать в нажатом состоянии одновременно кнопку ' Д' 'и кнопку примерно 8 секунд. На дисплее загорится надпись 'OFF'. Нажать кнопку '+'. На дисплее загорится надпись 'ON' и значок 'f' погаснет. Примерно через 5 секунд загорится циферблат часов.
Ключ защиты отключен. 5ш2 Как пользоваться механическим таймером Если в Вашей плите есть механический таймер Механический таймер с сигнолом позволяет устанавливать время работы духовки в интервале от 7 до 7 00 минут. Его можно установить путем вращения регулятора по часовой стрелке и отрегулировать кнопкой установки режима таймера. Установите тоймер в ручной режим fyilji, если не хотите его использовать. В этом положении таймер не отключит электричество, поэтомудля того, чтобы выключить духовку.
Вам следует переустановить таймер или установить переключатель нагрева духовки в положение '0'. Если таймер установлен в положение от о до 100 минут, то по истечении установленного времени электричество будет автоматически отключено и раздастся звуковой сигнал.
Нагревательные элементы не включатся, если одновременно не включены и таймер духовки, и термостат. 15 17 5.3 Духовки - управление одной ручкой. Ручку духовки/гриля можно поворачивать из положения ОФФ (Выкл.) только по часовой стрелке. Включите духовку, повернув ручку духовки по часовой стрелке. Температура в духовке также устанавливается этой ручкой. Шкала с указанием температуры нанесена на ручку управления духовки.
Пока с помощью рукоятки не будет установлена заданная температура, будет гореть желтый индикатор температуры. По достижении температуры желтый свет выключится, и затем время от времени будет зажигаться для поддержки заданной температуры. Таблица показывает температурный режим для приготовления различных видов пищи. Вы можете сэкономить электроэнергию, выключив духовку за пять минут до окончания готовки, не открывая при этом ее дверцу. Прежде чем открыть дведцу, чтобы выпустить пар или жар, убедитесь, что стоите на достаточном расстоянии от электроприбора.
Если во время готовки пар соприкоснется с холодной поверхностью вне электроприбора, он конденсируется и превратится в капли воды. Это обычная ситуация, не свидетельствующая о неисправности. Стандартные духовки (Ш ) Горят лампа духовки и предупреждающие лампы. Нагревательный элемент бездействует. (Температура): Нижний и верхний нагревательные элементы работают под контролем термостата. ( ^ ): Контролируется только нижний нагревательный элемент. (П ): Контролируется верхний нагревательный элемент.
Клавиатурный тренажер представляет собой небольшую, но очень полезную программу, с помощью которой вы легко освоите 'слепой ' метод печати, задействующий все десять пальцев. Клавиатурный тренажер будет полезен секретарям, операторам и всем тем, кому часто приходится работать с компьютером. Клавиатурный тренажер - это программа для обучения 'слепому ' методу печати. С помощью данного приложения вы сможете научиться печать не глядя на клавиатуру на русской, украинской и английской раскладке.
( ): Это означает, что включен только гриль. Для достижения максимальной темпераггуры следует повернуть ручку управления до уппря (1^1) Это означает, что работают гриль и функция жаренья на вертеле. Для установки ручки в положение О после С, поверните ручку против часовой стрелки. Духовка в турбо-режиме% ): Горят лампа духовки, лампы предупреждения и вентилятор. (Температура): Турбонагревательный элемент работает под контролем термостата.
(С^): Это означает, что включен только гриль и лампы. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. ( О ) Это означает, что работают гриль и функция жаренья на вертеле.
Для установки ручки в положение О после О, поверните ручку против часовой стрелки. Процесс сжигания защитного слоя. Для сжигания защитного слоя уберите полки и поднос для выпечки, оставьте пустую духовку на 30 минут с температурой 250ыС.
Эту операцию нужно проводить в хорошо проветриваемом помещении. 76 18 5.4 Духовки - управление двумя ручками Ручка контроля нагрева духовки Эта ручка используется с ручкой 'выбор функций'. Выберите необходимый уровень ручкой 'выбор функций'. Затем поверните ручку 'контроль нагрева духовки' по часовой стрелке. В зависимости от выбранного вами уровня включается лампа и нагревательный элемент либо вентилятор. Температура в духовке отслеживается термостатом.
Когда в духовке достигается заданная температура, термостат отключает нагревательный элемент и подсветку термостата. Когда температура падает, термостат и подсветка термостата снова включаются. Таким образом во время готовки поддерживается заданная температура. Ручка выбора функций Эта ручка позволяет вам выбирать функции и осуществлять проверку. Функции и соответствующие им положения описаны ниже.
Для установки положений вы должны установить ручку 'выбор функций' (кроме положения 1) вместе с ручкой 'контроль нагрева духовки' на желаемую температуру, и установить таймер, если он имеется. Если в вашей плите есть таймер; см. Описание его использования. Уровни ручки выбора функций для стандартных духовок Е Включена лампа духовки. Нагревательный элемент бездействует.
I Включены верхний и нижний нагревательные элементы. Это позволяет равномерно готовить пищу с обеих сторон. Процесс сжигания защитного слоя. Для сжигания защитного слоя уберите полки и поднос для выпечки, оставьте пустую духовку на 30 минут в положении О с температурой 250ыС. Эту операцию нужно проводить в хорошо проветриваемом помещении Работает нижний нагревательный элемент. Вы можете выбрать это положение, если хотите, чтобы пища была лучше прожарена снизу.
Работает верхний нагревательный элемент. Вы можете выбрать это положение, если хотите, чтобы пища была лучше прожарена сверху.
Это означает, что включен только гриль. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Уровни ручки выбора функций для стандартных духовок '.' '.^,'1-2 1 М Включены верхний и нижний нагревательные элементы. Это позволяет равномерно готовить пищу с обеих сторон.
Работает нижний нагревательный элемент. Вы можете выбрать это положение, если хотите, чтобы пища была лучше прожарена снизу. Работает верхний нагревательный элемент.
Вы можете выбрать это положение, если хотите, чтобы пища была лучше прожарена сверху. Это означает, что включен только гриль. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Это означает, что работают триль и функция жаренья на вертеле. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Г=.^ У- ' положения полок 17. 19 уровни многофункциональной ручки выбора Включены лампа духовки, ^ лампы предупреждения и вентилятор.
Ж) Л л Включены вентилятор и нижний нагревательный элемент духовки. Включены верхний и нижний нагревательные элементы.
Включены вентилятор, верхний и нижний нагревательные элементы. Включены вентилятор и верхний нагревательный элемент. Л Разморозка Включены вентилятор и Включены вентилятор и Ж турбонагревательный элемент. Турбонагревательный элемент. Это означает, что включен только гриль и лампы.
Газовая Плита Горенье
Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Включены вентилятор и нижний натревательный элемент духовки. Включены верхний и нижний натревательные элементы. 1 Включены вентилятор, верхний и нижний натревательные элементы. Г ) Включены вентилятор и верхний нагревательный элемент.
Это означает, что включен только гриль и лампы. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Л л л Разморозка Включены вентилятор и гриль. Включены вентилятор и нижний нагревательный элемент духовки. Включены верхний и нижний нагревательные элементы. Включены вентилятор, верхний и нижний нагревательные элементы.
Включены вентилятор и верхний нагревательный элемент. Это означает, что включен только гриль и лампы.
Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Уровни ручки выбора электро-турбо функции Л Включены верхний и нижний нагревательные элементы. Включены вентилятор, верхний и нижний нагревательные элементы. Это означает, что включен только гриль. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора. Это означает, что работают лампы, гриль и функция жаренья на вертеле. Для достижения максимальной температуры следует повернуть ручку управления до упора.
21 Раздел 6; Работа с функциями гриля и гриль-бара. Подогрейте гриль при (установка гриля) приблизьттельно 5 минут. Светится янтарный индикатор, показывая, что гриль включен. Для духовок с двумя ручками управления, установите ручку выбор функции в позицию или, а регулятор нагрева духовки на максимальную температуру.Смажьте маслом решетку гриля, чтобы мясо не прилипало к прутьям. Установите поддон для сбора масла на одну из нижних полок; для облегчения очистки налейте в него немного воды. Использование тепловой защитной пластины ручек в двери духовки (для соответствующих моделей) ВНИМАНИЕ! Не жарьте при закрытой передней двери.
В противном случае можно повредить части духовки. После предварительного нагрева, при жарке держите переднюю дверь полуоткрытой. Чтобы предотвратить нагрев ручек пульта управления, установите защитную пластину ручек между передней крышкой и корпусом духовки, не оставляя никакого зазора. Передняя дверь Убедитесь, что пища под грилем размещена правильно. Пищу, которую нужно поджарить, следует размещать либо под нагретым грилем в поддоне для гриля, либо на дне отделения гриля.
Решетку и поддон гриля можно вынуть. Не накрывайте поддон гриля алюминиевой фольгой, поскольку увеличение температуры может привести к возгоранию. Использование тепловой защитной пластины ручек в корпусе духовки (для соответствующих моделей) ВНИМАНИЕ! После предварительного нагрева, при жарке держите переднюю дверь полностью открытой.
Чтобы предотвратить нагрев ручек пульта управления, установите защитную пластину ручек в корпус духовки, в нижней части пульта управления, как показано на рисунке. 20 Если ваша плита имеет функцию гриль-бара Ш Дв^raIeíъ гр/1гь-бара мсиег вращаться гю чаосвой слрег1 ити грет«часовой стрелки. Включив дужзвку в режим гриля, насадите цыплёнка на вертел грильбара и вставьте вертеп в юрг^ верттела гриль-бара. В режиме гриль-бара не забывайте правильно использовать тепловой экран ручек и дерншь д верь даювки попустткрыгой или поп-юстью открытой, в зависимехтти от испотьзуемой мсдат11 теплового экрана ручек. Баранина Отбивные из молодой баранины г овядина Гриль П Позиция полки Отбивные из телятины 4-5 Длительность обработки (мин.) (I) Телятина (I) (1) в зависимости от толщины.При использовании гриля его наружная часть может сильно нагреться, не позволяйте детям приближаться к духовке.
22 Раздел 7: можно, Нельзя Нельзя оставлять детей без присмотра, когда плита включена, поскольку все поверхности сильно нагреваются. ^ Нельзя разрешать детям сидеть или стоять на дверце духовки, когда она открыта, н разрешоть кому-либо сидеть или стоять на электроплите. ^ Нельзя ставить большие сковороды или кастрюли сразу на две конфорки, так как этим можно повредить плиту.
Нельзя хранить нсщ плитой предметы, которые дети могут попьпоться достать. ^ Нельзя использовать воду для того, чтобы гасить загоревшееся растительное масло или кулинарный жир. Нельзя использовать плиту кок оботреватель или сушилку. Нельзя нагревать нераскрытые пакеты с продуктами, поскольку от нагревания может создаться избьпочнов давление и пакет может разорваться. Нельзя класть воспламеняющиеся или плостмоссовые предметы на верхнюю крышку или около нее; нельзя класть влажную ткань и т.д. На верхнюю 1фышку для просушки. Нельзя использовать биологический стиральный порошок, абразивный порошок или химические чистящие средства для чистки внутренних частей духовки.
23 Раздел 8: Обслуживание и чистка Отсоедините плиту от олектросе, прежде ее чистить Прежде чем включать плиту снова, убедитесь, что все переключатели стоят в положении 'Выключено'. Прежде чем мыть плиту, убедитесь, что все горелки и конфорки остыли.
Ваша плита сконструирована так, что жирная жидкость, выплеснувшаяся при приготовлении, не подтекает под крышку. Решетка для посуды легко снимается и верхняя поверхность плиты может быть легко вымыта мыльной водой и просушена сухой тряпкой. ^ Вымойте и вытрите газовые горелки и решетку для посуды мыльной водой. Никогда не мойте горелки и решетку в посудомоечной мошине. Т'ок как грязь и пятна не счищаются с горелок, пользуйтесь имеющимися в продаже чистящими средствами в соответствии с инструкциями к ним.
Рекомендуется сразу же удалять вещества, содержащие кислоту, такие, как масло, лимон и т. Пломяроссекатель Головка Свеча электро поджига Горелка. 25 Чистка духовки внутри Перед включением плиты в электрическую сеть после чистки проследите, чтобы все переключатели стояли в положении 'выключено'. Уберите из духовки все противни и решетку. Чистите внутренность духовки влажной, слегка мыльной тряпкой. Затем протрите еще раз влажной тряпкой и дайте просохнуть.
Не пользуйтесь сухими чистящими порошками. Вы можете пользоваться специальными чистящими средствами, имеющимися в продаже, предварительно внимательно прочитав предупреждения, написанные на этикетках. Никогда не чистите внутреннюю часть духовки и противни жесткими щетками или ножами. Вы можете пользоваться специальными чистящими средствами, имеющимися в продаже, предварительно внимотельно прочитав предупреждения, написанные на этикетках. Материалами и порошками для чистки пластмассовых ручет^ т.к. Их можно этим повредить.
Не пытайтесь снять ручки переключателей с панели, т.к. Это может привести к их поломке и пользоваться ими будет небезопасно. Дверца духовки Протрите внешнюю сторону дверцы духовки тряпкой, смоченной в мыльной воде, и потом вытрите тряпкой, смоченной в чистой воде. Не пользуйтесь абразивными материалами и порошками, которые могут поцарапать поверхность.
Старайтесь не повредить уплотняющую проклодкудверцы во время чистки. Не забудьте насухо вытереть уплотняющую прокладку дверцы духовки. Модели с кагалитичесиим эмалевым покрытием. Внутренние поверхности духовки в таких моделях покрыты каталитической эмалью, И так как это покрытие способно самоочищаться. Вам не нужно чистить внутренние поверхности духовки всякий раз после ее использования. Если в Вашей духовке есть стальная рамка для полок.

Для того, чтобы вымыть рамку, отвинтите 4 винта и снимите рамку. После того, как Вы вымыли ее, установите ее на место внутри духовки.
Замена лампочки в духовке (в моделях с освещением): 1. Вытащите электрический провод из розетки.
Снимите стекло, защищающее лампочку внутри духовки, повернув его против часовой стрелки. Выньте лампочку, повернув ее против часовой стрелки. После установки лампочки нужного типа поставьте на место защитное стекло. Панель управления Протирайте панель управления влажной и затем сухой тряпкой. Не пользуйтесь чистящими средствами и аэрозолями, предназначенными для духовки, абразивными 24.
Купить Газовую Плиту В Эльдорадо
26 Как снять дверцу духовки I. Откройте дверцу на 90' 4. Придерживая дверцу за ручку, слегка прижмите ее и потяните вверх так, чтобы дверца была приоткрыта на несколько сантиметров. Теперь Вы сможете вытащить петли из гнезд. 2, Оттяните защелки, расположенные на петлях по обеим сторонам дверцы до положения, при котором они упрутся в штыри 3. Закройте дверцу до положения, при котором защелки упрутся в стенку духовки.
Установка дверцы Выполните описанные выше действия в обратном порядке. Убедитесь, что петли установлены в гнезда правильно и не забудьте закрыть защелки. 27 Раздел 9: Переключение на использование другого вида газа Плита может работать как но природном, так и на сжиженном газе. Прежде чем подключать плиту к источнику газоснабжения, убедитесь, что тип газа и давление, под которым он подается, соответствуют спецификациям Вашей плиты. Переключая плиту на использование другого вида газа, необходимо заменить источник газа, форсунки рабочего сголо и форсунки духовки и гриля. ВНИМАНИЕ Обращайтесь в городские газовую службу для переналадки плиты. Все регулировки должны выполнять только квалифицированные специалисты уполномоченной городской газовт^ службы.
Замена форсунок рабочего стола Снимите пламярассекатель и головку горелки. Затем замените форсунку на другую, предназначенную для другого типо газа. Установите новую форсунку, заделав резьбу газонепроницаемым материалом. Свеча Электр оподжнга форсунка горелка Регулировка малого уровня пламени Снимите панель управления, для чего; 1. Откройте дверцу духовки. Отвинтите два винта, удерживающих панель управления, и снимите нижнюю пластину.
Освободите панель упарвления из двух гнезд, слегка потяните вниз и снимите, не отсоединяя провода. Зажгите горелку, которую следует отрегулировать, поверните ручку переключателя в положение малого огня и снимите ее. С помощью отвертки отрегулируйте форсунку (видна только головка регулировочного винта^. В случае использования сжиженного газа достаточно полностью затянуть винт.
В случае использования природного газа (щеройге один оборот винта против часовой стрелки. При уменьшенном расходе газа нормальное пламя должно быть 6-7 мм.
Если пламя больше, чем нужно, поверните БИНТ по часовой стрелке, и против часовой стрелки для того, чтобы увеличить пламя. 26 I I 1 С'-: Проверьте, как горит газ в максимальном и минимальном положении переключателя. 28 Пвреключенив на использованив другого вида газа Использование 1вт=0,860 ккал/час Минимальная Бутан Пропан Природный МОЩНОСТЬ мбар газ 6 20 квт мбар 13 мбар Юмбар 20 мбар Горелки Дополнительная провоя задняя (ПЗ) I квт Левая передняя (ЛП) средней мощности 2 квт Левая задняя (ЛЗ) средней мощности 2 квт Быстрая правая передняя (ПП) 2,9 квт Бутаипропаи Маркировка форсунок.
ПреТродны/! 1Э мбар Юибар газ 20мбар Дополнительная горелка (ПЗ Маркировка форсунки. Тепловая мощность (квт 0,40 Ю 1,0 1, Расход газо;.
массовый (г/час) объемный (л/час Средней мощности (ЛП). Маркировка форсунки Тепловая мощность (квт 0,50 2,0 2,0 2,0 Расход газа:. 2 2 массовый (г/час объемный (л/час) Средней мощности (ЛЗ Маркировка форсунки. Тепловая мощность (квт 0,50 2,0 2,0 2,0 2 2 Расход газа:.
массовый (г/час объемный (л/чос Быстрая конфорка (ПП) Маркировка форсунки. 0, Тепловая мощность (квт 2,9 2,9 2,9 Расход газа:. массовый (г/час объемный (л/час). 34 Pag't Лт mporianf tnstauation and preparation at your oven I» Before your appliance is connecfed fo the mains electricity supply, check to ensure that the voltage and the frequency shown in the data plate corresponds with your power supply.
The data plate is situated back cover of the oven, or it is situated in the front of the storage compartment and can be seen by opening the storage compartment cover or pulling the drawer. This appliance must be earthed Our company shall not held responsible for any damage caused by the utilisation of the oven without ground socket.
Before applyirg to Authorized service, have the electrical wiring of your home ready for connection. If the appliances is connected by a plug, that the plug is easily accessible after installation (but not above the hob) «This product must only be installed by a qualified electrician eg. Local electricity company to a suitable double pole control unit with a minimum contact clearance of 3 mm in all poles which should be adjacent to (but not above) the cooker in accordance with lee regulation, Failure to observe this instruction may result in operational problems and invalidation of the product warranty.
If the appliance is connected by a plug, that the plug is easily accessible after installation (but not above the hob). The cable length should be 2 mtmax for sedation safety. In models with 'small type- terminal block' In mix models a cable supplied with a plug with your oven (H05 V V-F 3G 1.5 mm2) If a cable without a plug is provided together with your oven (H05 V V-F 3G 2,5 mm2 ) Take care to connect as below: Brown cable = L (Live) Blue cable = N (Neutral) Green/Yellow cable = E (Earth ). If your oven is supplied without supply cord use schema-1 to choose supply cord and use schema- 11 for installation of cord. The cable length should be max 2m long for isolation safety. «Open the terminal block cover. '» Connect the supply cable according to wiring diagram on the rear cover.
Fix the supply cable to main body with integrated screw via cable tightener. Assembly the terminal block cover to its place. Your oven is suitable for single and three phase connection. The mains cable must pass through the cable cfomp, ' The mains cable should be routed away from the appliance and. Particular ventilation slots, the vent outlet and should not be obstructed when Connection Type Monophase Three phase with Neutral Voltage 220/230/ Supply cord type (max 2m long) 240 V 3x2,5 mm2 H05 V V-F 380/400/ 415 V 5x2,5 mm2 H05 V V-F Two phase with Neutral 380/400/ 415 V 4x2,5 mm2 H05 V V-F a E (U. 35 In models with ' covered terminal block' In mix models a cable supplied with a plug with your oven (H05 V V-F 3G 1.5 mm2) ^ If a cable without a plug is provided together with your oven (HOS V V-F 3G 2,5 mm2 ) Take core to connect as below: Brown cable = L (Live) Blue cable = N (Neutral) Green/Yellow cable = E (Earth If your oven is supplied without supply cord use schema-1 to choose supply cord and use schema-ll for installation of cord.
The cable length should be max 2m long for isolation safety. 0.^ open the terminal block cover (1). Connect i/ie supply cable according to wiring diagram on the rear cover. ^Assembly the terminal block cover to its place. The mains cable must pass through the cable clamp (2). Fix the supply cable to main body with two screw via cable tightener (2). Your oven is suitable for single and three phase connection.
I^the mains cable should be routed away from the appliance and in particular ventilation slots, the vent outlet and should not be obstructed when pushed in to position between the appliance and the wall atxl/or cabinet. O ioo o loo L0 -OihO AC 220/230/240 V oo oo oo o 7=-O' Lo. DiHO 3NAC 380/400/415 V eg:: -OO T'OO Loo -OihO 2NAG380/400/41SV Schema II mm 150 Adjacent side walls above the appliance must not be nearer to the cooker than 150 mm and shodd be of heat resistati material.
Leave at least 750 mm clearance above the hotplates. The appliance should be located on a level surface. U Connection Type Monophase Three phase with Neutral Voltage 220/230/ 380/400/4 240 V 15 V Supply cord type 3x2,5 mm2 5x2,5 mm2 (max 2m long) H05 V V-F H05 V V-F Two phase with Neutral 380/400/ 415 V 4x2,5 mm2 H05 V V-F Schema I The two front feet can be adjusted as required. To ensure that your appliance is standirg level adjust the two front feet by turning clockwise or counterclockwise until the product is in firm coriact with the floor. 36 Installation of gas cookers ^Before your appliance is connected to the gas supply, check the ensure that the gas category and pressure specifications shown in the data piate corresponds with your gas supply. If necessary call authorized service for adjusting to gas category.This appliance shall be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well ventilated space.
Read the instructions before installing or using this appliances. In the interest of safety this appliances must be installed and/or serviced by a competent person as stated in the gas safety regulations current editions. Please refer to the data plate for details about gas supply and pressures. The appliance must not be installed in a room without a window or other controllable opening. If is installed in a room without a door which opens directly to tohe outside, a permanent opening is required. The air circulation should be 2 m3/h per kw of burners.
Connection of the gas hose to the oven Convenient position is selected by interchanging the hose nozzle and plug according to the location of the main gas inlet valve. If you make a connection with a flexible metal hose, locate a seal between the main gas pipe. The inner diameter of the flexible hose, which the butane hose nozzle is connected, should be 6mm for the house-type gas tubes. The inner diameter of the flexible hose, which the natural hose nozzle is connected, should be 15mm. The hose should tightly be fitted to the hose nozzle by squeezing with a clamp.the plastic hose end is soaked in hot water for one minute to soften and inserted fully into the hose nozzle.
The clamp is fastened securely by a screw driver. The other end of the hose is connected to the gas valve with the same operation. The hose should be replaced before its last expiry date. Hose nozzle Caution! Make the oven connection to the gas iniet vaive, the hose iength must be short and be sure that there is no ieakage.
The hose used shouid not be ionger than 125 cm for safety. 5 clamp Tube Connection of the gas hose to the oven Convenient position is selected by interchanging the hose nozzle and plug according to the location of the main gas inlet valve. The plastic hose end is soaked in hot water for one minute to soften and inserted fully into the hose nozzle.
The clamp is fastened securely by a screw driver. The other end of the hose is connected to the gas valve with the same operation. Gas leakage control During control, be sure that the control knobs are closed and the gas inlet valve is open.
Apply soap bubbles to the connections for leakage control. In case leakage exists, buble will appear.
In such case, check the gas connection immediately. Do not control gas leaks by using fire. Never use lighter or match flame, for controlling the gas lackage. Hose nozzle and elbow types for Natural gas and Butane/propane 37 г Part 3: Technical specifications 1 Burners 2.
Control panel 3. Storage compartment 6. Grill shelf 8. Integral air oven Converrtional cookers Mu -fiinction cookers Fan assisted cookers Grill wattage 110C Oven wattage 2400 W 2400 W 2400 W Turbo wattage W - Turbo motor wattage - 38W/2800 rpm 38W2S00rpm Lamp 15W/25W 15W/25W 15W/25W External dinnensions H:S50 H: 850 H: 850 W:600 W:600 W: 600 D: 600 D: 600 D: 600 Internal dimensbns H: 332 mm H:332 mm H: 332 mm W: 445 mm W: 445 mm W: 445 mm D: 423 mm D: 410 mm D: 410 mm There may also be plate location other than the ways shown in the figures.
The fast radian, extended and dual plates burn with that brillant light when they are first ON. A rapid heating solid plates are as denoted by a red spot in the centre of the plate. The voltage, frequency and maximum powers shown in the rating label W Radian plate W Fast radian plate W Radian plate W Fast radian plate x W Extended plate W Rapid plate OP W Solid plate Q0 W Rapid plate W Solid plate W solid plate W Solid plate 1 2.
Rapid burner2.9 kw 1 3. Semi rapid burner 2.0 kw 1 4.
Auxiliary burner 1.0 kw W Fast solid plate x W dual plate 0) O (Ì3) 6Ì) 01) 6з) (ì2) 00) 0 О 0 13 (12 О ) 12 О ). 43 m Part 5:0perating the oven (If your cooker has a timer) 5.1 Setting the electron ic timer Your oven's electronic timer is operated similar to a normal timer. Your oven's electronic timer will be reset if the electrical power is cutoff.
The electronic timer will run slow if the frequency of your supply power is not appropriate (This malfunction is not due to your timer itself. In such cases, you must re-adjust your timer). You should adjust the electronic timer prior to using the oven. Otherwise your oven will not operate. Ф The following functions are available on your programmable timer. You can adjust cooking durations between hours. You can use it as a chiming alarm between hours.
You can run a cooking program for fully-automatic, semi-automatic and non-programmed (manual) cooking. (The heating elements inside the oven are tied into the electronic timer and are programable.: Programming button for warnings S- ^ t- Cooking period adjustment button Q' ^O- Cooking terminating time adjustment button. Manual adjustment button (non-programmed +: Time adjustment buttons 12.